Russian for Everybody
Program
Registration
Conference LinguaRus
About Us
LinguaBox
Support

   

[ Content of Program | < Previuos topic | Next topic > ]

 Preface

The importance of the elementary stage in teaching Russian as a foreign language is difficult to overestimate. The forming of the articulatory grounds of the language ( here Russian as a foreign ), first accountance with the peculiarities of its grammar with their system ideas, the development of proper grammar form skills of talking, the ability to join talking in common situations using elementary language material - all these tasks are realised in the present introductory phonetic-grammar course.

The teaching material of the course is divided into 10 lessons and is organized in accordance with the methods of staging in forming speech habits and skills.

The phonetic and grammar material of the Russian language is presented in Comparison with the English language thus giving the possibility of using positive transfer as well as avoiding interference. Necessary comments and the composition of the teaching material help to present the language phenomena completely.

The aim of the Russian articulation, to teach the students correct Russian pronunciation: fluent glide from the articulation of front lingual sounds to back lingual, thus forming the mechanism of non-palatalization / palatalization, to obtain free glide from non-palatal to palatal and vice versa; after learning the articulation of voiced and voiceless consonants to pronounce the words containing these sounds fluently; to teach reading clusters of consonants and vowels in words and word combinations accent and rhythm are solved in the course. Teaching Russian intonation is based on small communicative texts of dialogue and monologue character.

Lexico-grammar models are visually presented in tables and a great number of drills. Besides this there are many pictures in the text book. This illustrative material stimulates individual speaking of the learners.

Each lesson contains exercises for developing language guess and attention, drama tasks which do not shadow the main goal - to obtain grammar correctness of the speech. The system of exercises in the lessons and home tasks provide training of the skills and realise communicative orientation of teaching at the elementary stage already. All the expressions common to certain situations are put together in a special section “Speech etiquette”. The section “Key to exercises” develops skills of self-control. The learners are given the task to fill in summary dictionary with new words (task: write out new words alphabetically) for the development of individual work skills. There are texts of popular songs with the translation in the course. Systematic classes of musical phonetics are suggested. All this helps solving linguacultural problems, enlarges the potential vocabulary, provides relaxation absolutely necessary at the elementary stage which is considered to be the most difficult.

The course is intended for 40-50 class lessons. The audio casette with exercises, texts and songs is enclosed.

 

 

 Значение начального этапа при обучении русскому языку как иностранному трудно переоценить. Формирование артикуляционной базы изучаемого языка (в данном случае, русского языка как иностранного), первое знакомство с особенностями его грамматического строя при их системном представлении, развитие навыков грамматически правильного оформления высказывания, умение включиться в реальное речевое общение в наиболее часто встречающихся ситуациях на элементарном языковом материале - все эти задачи реализованы в настоящем вводном фонетико-грамматическом курсе.

Учебный материал курса распределен по 10 урокам и организован в соответствии с методикой стадиальности в формировании речевых навыков и умений.

Фонетический и грамматический материал русского языка дается в сопоставлении с английским языком, что позволяет использовать возможности как положительного переноса, так и предотвращения интерференции. Необходимые комментарии и расположение учебного материала помогают дать достаточно полную презентацию изучаемых языковых явлений.

Цель курса - познакомить учащихся с основными особенностями русской артикуляционной базы, научить их правильному русскому произношению: свободному переходу от артикуляции переднеязычных звуков к артикуляции заднеязычных; сформировав механизм твердости/мягкости, добиться свободного перехода в произношении от твердых к мягким и наоборот; освоив артикуляцию звонких и глухих согласных, свободно произносить слова, содержащие эти звуки; научить чтению групп согласных и гласных в слове и словосочетании. В курсе решаются задачи обучения акцентуации и ритмике русского слова и словосочетания. Освоение русской интонации осуществляется на базе небольших коммуникативно значимых текстов диалогического и монологического характера.

Лексико-грамматические модели наглядно представлены в таблицах и достаточно большом количестве тренировочных упражнений. Кроме того, в учебнике немало рисунков. Этот иллюстративный материал является основой для самостоятельных высказываний учащихся.

В каждом уроке содержатся упражнения на развитие языковой догадки и внимания, задания игрового характера, которые, тем не менее, не затушевывают основной задачи - добиться грамматической правильности речи. Система упражнений в уроках и домашние задания позволяют закрепить полученные знания и реализуют коммуникативную направленность обучения уже на начальном этапе. Все имеющиеся в уроках выражения, характерные для определенных ситуаций общения, сведены в специальный раздел “Речевой этикет”. Раздел “Ключи к упражнениям” позволяет развивать навыки самоконтроля. Для развития навыков самостоятельной работы в каждом уроке учащимся предлагается заполнить новыми словами сводный учебный словарь (задания “напишите новые слова по алфавиту”). В курсе даются тексты популярных песен с переводом, что служит не только лингвокультурологическим задачам и пополняет потенциальный словарь, но и способствует релаксации, столь необходимой на начальном - самом трудном - этапе обучения.

Курс рассчитан на 40-50 часов аудиторных занятий.

К курсу прилагается аудиокассета с записью упражнений, текстов и песен.

 

 

 

А а А а

[a]

Nevada

Невада

Б б Б б

[b]

Baikal

Байкал

В в В в

[v]

Volga

Волга

Г г Г г

[g]

Glasgow

Глазго

Д д Д д

[d]

Dnieper

Днепр

Е е Е е

[je]

Yerevan

Ереван

Ё ё Ё ё

[ jo]

Yorkshire

Йоркшир

Ж ж Ж ж

[ž ]

Geneva

Женева

З з З з

[z]

Zambezi

Замбези

И и И и

[i]

Italy

Италия

Й й Й й

[j]

Troy

Троя

К к К к

[k]

Caucasus

Кавказ

Л л Л л

[l]

London

Лондон

М м М м

[m]

Moscow

Москва

Н н Н н

[n]

Novosibirsk

Новосибирск

О о О о

[o]

Ottava

Оттава

П п П п

[p]

Paris

Париж

Р р Р р

[r]

Riga

Рига

С с С с

[s]

Siberia

Сибирь

Т т Т т

[t]

Toronto

Торонто

У у У у

[u:]

Vesuvius

Везувий

Ф ф Ф ф

[f]

France

Франция

Х х Х х

[h]

Shanghai

Шанхай

Ц ц Ц ц

[ts]

Tsushima

Цусима

Ч ч Ч ч

[tò ]

Chile

Чили

Ш ш Шш

[ò ]

Sheffield

Шеффилд

Щ щ Щщ

[ò i:]

Russia

Россия

ъ ъ

-

-

-

ы ы

-

-

-

ь ь

-

-

-

Э э Э э

[æ]

Seattle

Сиэтл

Ю ю Юю

[ju]

Yugoslavia

Югославия

Я я Я я

[ja]

Yalta

Ялта

 

TABLE OF THE HARD
CONSONATS
ТАБЛИЦА ТВЕРДЫХ
СОГЛАСНЫХ
 

TABLE OF THE SOFT
CONSONANTS
ТАБЛИЦА МЯГКИХ
СОГЛАСНЫХ

МА - МО - МУ - МЭ - МЫ
БА - БО - БУ - БЭ - БЫ
ПА - ПО - ПУ - ПЭ - ПЫ
МЯ - МЁ - МЮ - МЕ - МИ
БЯ - БЁ - БЮ - БЕ - БИ
ПЯ - ПЁ - ПЮ - ПЕ - ПИ
ВА - ВО - ВУ - ВЭ - ВЫ
ФА - ФО - ФУ - ФЭ - ФЫ
ВЯ - ВЁ - ВЮ - ВЕ - ВИ
ФЯ - ФЁ - ФЮ - ФЕ - ФИ
ДА - ДО - ДУ - ДЭ - ДЫ
ТА - ТО - ТУ - ТЭ - ТЫ
НА - НО - НУ - НЭ - НЫ
ЛА - ЛО - ЛУ - ЛЭ - ЛЫ
ЗА - ЗО - ЗУ - ЗЭ - ЗЫ
СА - СО - СУ - СЭ - СЫ
ДЯ - ДЁ - ДЮ - ДЕ - ДИ
ТЯ - ТЁ - ТЮ - ТЕ - ТИ
НЯ - НЁ - НЮ - НЕ - НИ
ЛЯ - ЛЁ - ЛЮ - ЛЕ - ЛИ
ЗЯ - ЗЁ - ЗЮ - ЗЕ - ЗИ
СЯ - СЁ - СЮ - СЕ - СИ
ЦА - ЦО - ЦУ - ЦЭ - ЦЫ
               ЦЕ - ЦИ
ЧА - ЧЁ - ЧУ - ЧЕ - ЧИ
     ЧО
ЩА - ЩЁ - ЩУ - ЩЕ - ЩИ
     ЩО
РА - РО - РУ - РЭ - РЫ
ЖА - ЖО - ЖУ - ЖЕ - ЖИ
     ЖЁ
ША - ШО - ШУ - ШЕ - ШИ
     ШЁ
РЯ - РЁ - РЮ - РЕ - РИ
ГА - ГО - ГУ -    -
КА - КО - КУ -    -
ХА - ХО - ХУ -    -
   -    -    - ГЕ - ГИ
   -    -    - КЕ - КИ
   -    -    - ХЕ - ХИ

 Table of сombinations of the consonants

ТАБЛИЦА СОЧЕТАНИЙ СОГЛАСНЫХ

ВБА - ВБО - ВБИ ФПА - ФПО - ФПИ ЗКА [СКА] - СКА
ВВА - ВВО - ВВИ ФФА - ФФО - ФФИ ВКА [ФКА] - ФКА
ВМА - ВМО - ВМИ ФМА - ФМО - ФМИ ВДА [ВДА] - ВТА
                                          - [ФТА]
ВНА - ВНО - ВНИ ФНА - ФНО - ФНИ ВГА [ВГА] - ВКА
                                          - [ФКА]
ВЛА - ВЛО - ВЛИ ФЛА - ФЛО - ФЛИ ВДА [ВДА] - ВТА
                                          - [ФТА]
ВРА - ВРО - ВРИ ФРА - ФРО - ФРИ СДА [ЗДА] - ЗТА
                                          - [СТА]
ВДА - ВДО - ВДИ ФТА - ФТО - ФТИ ЗЛО - СЛО
ВГА - ВГО - ВГИ ФКА - ФКО - ФКИ ЗМА - СМА
ВЗА - ВЗО - ВЗИ ФСА - ФСО - ФСИ ЗВА - СВА
ВЖА - ВЖО - ВЖИ ФША - ФШО - ФШИ ЗНА - СНА
РА - ТРА - ВТРА [ФТРА] - СТРА - ВСТРА [ФСТРА]
КТО - ГДА - ГДЕ
РУ - ДРУ - КДРУ [ГДРУ] - СДРУ [ЗДРУ]
ДА - ЖДА - ЖДУ БА - ЖБА
ЛА - КЛА - ГЛА - ЗЛА - СЛА - ВЛА - ТЛА - ДЛА
АРТ - ОРТ - УРТ - УКР - УПР - УГР
АБРЬ - БРЯ
МНО - МНЕ - ДНА - ДНЕ - ДНИ - ГНА - ГНИ
БЬЯ - ВЬЯ - ПЬЁ - ПЬЮ - ВЬЁ - ВЬЮ - ЛЬЁ - ЛЬЮ
ИСК - СКЛА - ОРСК - ПОЛЬСК - КУРСК
КВА - ДВА - ЗВА - ТВА - ЖВА - СВА - ШВА

 SOME PRINCIPAL PECULIARITIES OF RUSSIAN PHONETIC SYSTEM

Phonetic is a section of science about the language which deals with the sounds of speech. While studying a foreign language it is necessary to acquaint oneself with its sound system as the sound language does not coincide with the written one. We write letters and pronounce sounds, therefore a word which is familiar in spelling may sound quite strange when we hear it for the first time in a lecture or in a conversation. In order to know which sounds are denoted by these letters in different cases and how to pronounce them it is necessary to have an idea of the phonetic rules of the Russian language. In order to show the correct way to pronounce words phonetic transcription is used. For example: Это Москва? (Is it Moscow?). [эта масква?].

 Vowels and Consonants

All Russian and English sounds are divided into vowels and consonants. Some Russian sounds have English counterparts, whereas others have not. All Russian vowels are shorter than their English counterparts.

 

 

As in English, the Russian consonants are divided into voiced and voiceless. But unlike English consonants, Russian voiced and voiceless consonants which have counterparts change theirs articulations depending on position in the words.

 

 

Russian consonants are divided not only into voiced and voiceless, but also into hard and soft consonants. When pronouncing hard conconants the back part of the tongue is drawn back and raised. Soft consonants differ in the pronunciation from hard ones by some additional articulation: the middle part of the tongue is raised to the palate and the whole tongue is a bit protruded. The tip of the tongue is lowered as in the pronunciation of the Russian vowel "И". Soft consonants have "И" like hue. The opposition of hard and soft consonants is a peculiarity of Russian phonetic system.

 

 

Vowels in Russian can be stressed and unstressed. Stress is the pronunciation of one vowel in a word with a greater force accompanied by an increase in the length of the sound compared with others ones; such a vowel is called stressed. Stress is marked by / ' / which is placed above the stressed vowel.

Russian words may consist of one, two, three and more syllables, one of which is stressed.

In Russian the stress does not fall on some definite syllable of a word, it is free: мá ма (mum, mother); наý ка (science). Stress can distinguish words and grammar forms: замó к - зá мок (a padlock - a castle); письмá - пú сьма (of a letter - letters).

It is necessary to write down and learn every word paying attention to the stress.

In order to pronounce a stressed vowel it is not necessary to raise the pitch, one should only to intensify this sound, pronounce it with more energy and longer than other sounds of a word.

 

Intonational system of Russian

 

 

The intonational system of Russian consists of 7 types of intonational units - intonational constructions which are called IC-1, IC-2, IC-3... (ИК-1, ИК-2, ИК-3...)* . These intonational constructions distinguish the meaning of the sentences we say and hear.

 

 

     Natalie sings.
 2
Как Наташа поёт? (ИК-2) How well does Natalie sing?
         3
Наташа поёт? (ИК-3)     Does Natalie sing?
     4
А Антон? (ИК-4)         And what about Anton?
 5
Как Наташа поёт! (ИК-5) How beautifully Natalie sings!

 The sentences though identical by their lexico-syntactical structure may express different ideas depending on the intonation they are pronounced with. For example:

(He is going home.) 3 Он идёт домой? (Is he going home?)

 

 

         1
Наташа поёт. (ИК-1)

 A simple question and delight may be expressed in the same words but with completely different intonation:

 2
Как она поёт? (ИК-2) Хорошо. How does she sings? Well.
 5
Как она поёт! (ИК-5)         How beautifully she sings!
Да, прекрасно!               Yes, she does.

The centre of ИК is defined by the situation and depending on the situation can move. In some cases shifting of the ИК centre changes the meaning of the sentence, in other cases it makes the meaning more exact.

Pay attention to the changing of the meaning of the sentence if the centre of ИК moves:

 

            1
Он идёт домой.

 

- Вы были в театре? - Were you at the theatre?
   1       1
- Да, в театре.     - Yes, at the theatre.
      3
- Вы были в театре? - Were you at the theatre?
   1   1
- Да, был.          - Yes, I was.
   3
- Вы были в театре? - Were you at the theatre?
   1   1
- Да, я.            - Yes, it was me.

             3

[ Top page | Content of Program | < Previuos topic | Next topic > ]

[ Up page |  Home  |  Program  |  Registration  |  Conference LinguaRus  |  About Us  |  Linguabox  |  Support  |  Feedback  |  News ]

© 2000 — 2008 LinguaRus.com